मंगलवार, 26 जून 2012

जितने कंकर उतने शंकर (???!!!) जितने मज़ार उतने परवरदिगार (???!!!)




जबकि धर्म ग्रन्‍य कहते हैं-....


जितने कंकर उतने शंकर (???!!!

एकम् ब्रह्म द्वितीय नास्ति नास्ति किंचन नास्ति

^^न तस्‍य प्रतिमा अस्ति^^

"Na tasya pratima asti"

"There is no image of Him."[Yajurveda 32:3] [Svetasvatara Upanishad 4:19]

"Ekam evadvitiyam"
"He is One only without a second." [Chandogya Upanishad 6:2]

"Na casya kascij janita na cadhipah."
"Of Him there are neither parents nor lord." [Svetasvatara Upanishad 6:9]

"Na tasya pratima asti"
"There is no likeness of Him." [Svetasvatara Upanishad 4:19]

"shudhama poapvidham"
"He is bodiless and pure." [Yajurveda 40:8]

"Na samdrse tisthati rupam asya, na caksusa pasyati kas canainam."
"His form is not to be seen; no one sees Him with the eye." [Svetasvatara Upanishad 4:20]


 

"Andhatama pravishanti ye asambhuti mupaste". [Yajurved 40:9]

 

 Translation 1.

 They enter darkness, those who worship natural things (for example air, water, sun, moon, animals, fire, stone, etc).

 They sink deeper in darkness those who worship sambhuti. (Sambhuti means created things, for example table, chair, idol etc.)

 [Yajurved 40:9]

 

 Translation 2.

 "Deep into shade of blinding gloom fall asambhuti's worshippers. They sink to darkness deeper yet who on sambhuti are intent."

 [Yajurveda Samhita by Ralph T. H. Giffith pg 538]

 

 Translation 3.

 "They are enveloped in darkness, in other words, are steeped in ignorance and sunk in the greatest depths of misery who worship the uncreated, eternal prakrti -- the material cause of the world -- in place of the All-pervading God, But those who worship visible things born of the prakrti, such as the earth, trees, bodies (human and the like) in place of God are enveloped in still greater darkness, in other words, they are extremely foolish, fall into an awful hell of pain and sorrow, and suffer terribly for a long time."

 [Yajur Veda 40:9.]

 

"Na tasya pratima asti"

 "There is no image of Him."[Yajurveda 32:3]

 

"Ekam evadvitiyam"

 "He is One only without a second." [Chandogya Upanishad 6:2]

 

"Na casya kascij janita na cadhipah."

 "Of Him there are neither parents nor lord." [Svetasvatara Upanishad 6:9]

 

"Na tasya pratima asti"

 "There is no likeness of Him." [Svetasvatara Upanishad 4:19]

 

"shudhama poapvidham"

 "He is bodiless and pure." [Yajurveda 40:8]

 

"Na samdrse tisthati rupam asya, na caksusa pasyati kas canainam."

 "His form is not to be seen; no one sees Him with the eye." [Svetasvatara Upanishad 4:20]

 

            

 जितने मज़ार उतने परवरदिगार (???!!!)

“In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Say: He is Allah the One and Only; (1) Allah, the Eternal, Absolute; (2) He begetteth not, nor is He begotten; (3) And there is none like unto Him. (4)”

Quran 112 :1-4



तुम्‍हारे रब का हुकुम है कि उसके अलावा किसी की इबादत न करो. (कुरआन- 15/23)
और अल्‍लाह के अलावा जिनको पुकारते हो बेशक वह भी तुम्‍हारी ही तरह के बन्‍दे हैं. (कुरआन- 8/194)

और उससे बढ़कर गुमराह (रास्‍ता भटका हुआ) कौन होगा जो अल्‍लाह के सिवा ऐसों को पुकारता है जो क़यामत तक उसकी दुआ क़बूल न कर सकेंगे बल्कि उनके पुकारने से बिल्‍कुल बेख़बर हैं. (कुरआन-  26/5)

रसूल (सल्लल्लाहो अलैहि वसल्लम) ने एक जनाज़े पर फ़रमाया -‘’तुम में कोई ऐसा है जो मदीना जाय और तमाम बुतों को तोड़ डाले, तमाम तस्‍वीरों को मिटादे और तमाम ऊंची क़ब्रों को गिराकर बराबर करदे, एक शख्‍स कहता है ‘’मैं जाता हूं या रसूलुल्‍लाह! (सल्लल्लाहो अलैहि वसल्लम). चुनांचे वह जाता है और वापिस आकर कहता कि या रसूलुल्‍लाह! (सल्लल्लाहो अलैहि वसल्लम) मैंने किसी क़ब्र को बगै़र बराबर किये नहीं छोड़ा और किसी तस्‍वीर को मिटाए बगै़र नहीं छोड़ा. फिर नबी करीम (सल्लल्लाहो अलैहि वसल्लम) ने फरमाया ‘’अब जो शख्‍स इन कामों में से किसी काम को करेगा तो वह उस किताब के साथ कुफ्र करेगा जो मुहम्‍मद पर अल्‍लाह ने नाजि़ल (अवतरित) की है. (हदीस शरीफ़-मुस्‍नद अहमद)

विशुद्ध एकेश्वरवाद के तर्क का एक उदाहरण: जब तुम अपने दासों (नौकरों, सेवकों आदि) को अपने स्वामीत्व में, अपने माल-दौलत में, अपने अधिकारों में शरीक होना पसन्द और बर्दाश्त नहीं करते तो फिर ईश्वर के प्रभुत्व, स्वामित्व व अधिकारों में दूसरों को साझी व समकक्ष क्यों बनाते हो? (कुरआन भावार्थ, 30:28)



कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें